The Labours of Herakles

1 November, 2009

in poems

Colloquy with this post.

Lionised;
Ironised.

Hydra-man;
hydro-dam.

Golden hind;
Double-bind.

Pig hunt;
Waterfront.

Clean stables;
League tables.

Bronze wings;
Arrows, slings.

Cretan Bull,
Farmer’s fool.

Mares of Thrace,
Last Race.

Amazon Girdle,
Temperance Hurdle.

Geryon’s Cattle,
Taonga Battle.

Hesperides’ fruit,
Kōuka root.

Cerberus taken,
Plans mistaken.

{ 6 comments… read them below or add one }

Deborah 1 November, 2009 at 22:27

Excellent! I’m outrageously impressed.

Reply

Giovanni 2 November, 2009 at 07:33

Hear, hear. I might frame the poem next to the picture.

(Yes, we went ahead and bought one. Deferring the conversation on whether we could actually afford it to a later date. This is all your fault, Deborah, you know that, right?)
The last post by Giovanni was The Labours of Herakles

Reply

Deborah 2 November, 2009 at 10:36

Which one? Tell! Please?
The last post by Deborah was That was disappointing

Reply

Giovanni 2 November, 2009 at 12:34

The eponymous one, with the vases. It was either that or ‘negotiating the boundaries’. Herakles writes home was tragically sold out. It was a tough decision anyhow.
The last post by Giovanni was The Labours of Herakles

Reply

Giovanni 2 November, 2009 at 12:36

It reminds me, in honour of the most salient current topic on the blog, that Mum told me this morning that she and Dad bought their first artwork on the way back from their honeymoon, with the money they had left. What a great way to spend that particular sum I thought.
The last post by Giovanni was The Labours of Herakles

Reply

Deborah 2 November, 2009 at 19:08

Ahhh…. very nice. I love that image of Mt Taranaki – so reminiscent of many early European paintings of the mountain. The real thing is scarcely less spectacular.

I’m also feeling just a little envious at present. Perhaps we should be finding the money to buy one, or even some, of these pieces when we are home in NZ in December.
The last post by Deborah was Tarte Tatin – An interpretation

Reply

Leave a Comment

Previous post:

Next post: